On 16 September, OCCRP reported that the part of the speech where the US Secretary of State expressed concern with Russia’s money laundering in Cyprus was missing in local media reports from a press conference he gave in the capital of Nicosia because the translator skipped it. An official Cyrpus press release also omitted the comments and, when contacted by OCCRP, the interpreter said that Pompeo had been speaking too fast, forcing her to skip the reference to money laundering. She said nobody instructed her to omit the translation of the reference in question.