On 20 January, an article from Morgan Lewis Bockhius in the US considered the problems of screening where the names involved may be ones not rendered in Latin-based alphabet. It cites the example of possible translations of Libyan leader Moammar Qaddafi’s name, with up to 112 variations claimed. The article suggests what it says are useful approaches and methods to conduct due diligence and screening where these language hurdles are present, and focuses on examples based on logographic languages, such as Chinese, Japanese and Korean, but that are applicable to other non-Latin-based languages.
https://www.buymeacoffee.com/KoIvM842y
